Jewiki unterstützen. Jewiki, die größte Online-Enzy­klo­pädie zum Judentum.

Helfen Sie Jewiki mit einer kleinen oder auch größeren Spende. Einmalig oder regelmäßig, damit die Zukunft von Jewiki gesichert bleibt ...

Vielen Dank für Ihr Engagement! (→ Spendenkonten)

How to read Jewiki in your desired language · Comment lire Jewiki dans votre langue préférée · Cómo leer Jewiki en su idioma preferido · בשפה הרצויה Jewiki כיצד לקרוא · Как читать Jewiki на предпочитаемом вами языке · كيف تقرأ Jewiki باللغة التي تريدها · Como ler o Jewiki na sua língua preferida

Arbeit macht frei

Aus Jewiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Aufschrift am Gestapo-Gefängnis des KZ Theresienstadt

Der Spruch Arbeit macht frei wurde durch seine Verwendung als Toraufschrift an den nationalsozialistischen Konzentrationslagern bekannt. Durch die Pervertierung der ursprünglichen Bedeutung wird er heute als zynische und die Opfer verhöhnende Parole zur Verschleierung der menschenunwürdigen Behandlung in den Konzentrationslagern verstanden, in denen Arbeit der Unterwerfung, Ausbeutung, Erniedrigung und Ermordung von Menschen diente.[1][2]

Vorgeschichte

Torinschrift KZ Groß-Rosen
Eingangstor des KZ Auschwitz, Arbeit macht frei (2007)
Arbeit macht frei, Stammlager des KZ Auschwitz
Schriftzug mit umgedrehtem B in Auschwitz I
Tor im Jourhaus, dem ehemaligen Eingangsgebäude des KZ Dachau

Heinrich Beta verwendete die Formulierung 1845 in der Schrift Geld und Geist: „Nicht der Glaube macht selig, nicht der Glaube an egoistische Pfaffen- und Adelzwecke, sondern die Arbeit macht selig, denn die Arbeit macht frei. Das ist nicht protestantisch oder katholisch, oder deutsch- oder christkatholisch, nicht liberal oder servil, das ist das allgemein menschliche Gesetz und die Grundbedingung alles Lebens und Strebens, alles Glückes und aller Seligkeit.“[3] (Hervorhebung im Original).

Sie ist auch 1849 in der Literaturzeitschrift Neues Repertorium für die theologische Literatur und kirchliche Statistik zu finden, wo in einer Rezension der deutschen Übersetzung der Schrift L’Europe en 1848 von Jean-Joseph Gaume argumentiert wird: „Das Evangelium und, auf seine ursprüngliche Wahrheit zurückgehend, die Reformation wollen freie Menschen erziehen und nur die Arbeit macht frei, ist daher auch nach den Begriffen der Reformatoren etwas Heiliges.“[4]

Arbeit macht frei ist außerdem der Titel einer 1873 veröffentlichten Erzählung des deutschnationalen Autors Lorenz Diefenbach (Vorabdruck 1872 in der Wiener Zeitung Die Presse).[5] 1922 druckte der Deutsche Schulverein Wien Beitragsmarken mit der Aufschrift „Arbeit macht frei“.

Wie es in nationalsozialistischen Kreisen zu einer Affinität zu diesem Spruch kam, ist noch nicht abschließend geklärt. Sicher ist, dass ein Bezug zur Arbeitspflicht der Lagerordnung gegeben ist. Mit „Arbeit“ war dabei fast ausschließlich schwere körperliche Arbeit gemeint.

Verwendung in den Konzentrationslagern

In einigen NS-Konzentrationslagern war die Toraufschrift eine zynische Umschreibung für den angeblichen Erziehungszweck der Lager, deren tatsächlicher Zweck oft die Vernichtung durch Arbeit war.[6] Der Historiker Harold Marcuse führt die Verwendung als KZ-Motto auf Theodor Eicke, den ersten SS-Kommandanten des KZ Dachau, zurück.[7]

Martin Broszat nahm an, dass der für die Anbringung verantwortliche Rudolf Höß „sie in seiner beschränkten Denk- und Empfindungsweise bis zu einem gewissen Grade ernst gemeint habe“. „Aus dem modernen Mythos des schließlich für spezifisch deutsch gehaltenen Arbeitsgeistes erwuchs eine der Vernichtungsstrategien des Völkermords.“[8] Zusätzlich zur Toraufschrift wurde in einigen Konzentrationslagern – beispielsweise auf dem Wirtschaftsgebäude des KZ Dachau sowie in Sachsenhausen und Neuengamme – gut sichtbar eine von Heinrich Himmler stammende Parole angebracht: „Es gibt einen Weg zur Freiheit. Seine Meilensteine heißen: Gehorsam, Fleiß, Ehrlichkeit, Ordnung, Sauberkeit, Nüchternheit, Wahrhaftigkeit, Opfersinn und Liebe zum Vaterland!“.

Auschwitz

Am Tor des Stammlagers Auschwitz befindet sich der Schriftzug „Arbeit macht frei“ mit einem auf dem Kopf stehenden Buchstaben B. Ehemalige Auschwitz-Häftlinge berichten, es habe sich um einen heimlichen Protest ihres Mitgefangenen Jan Liwacz gehandelt, der als Kunstschlosser mehrere Auftragsarbeiten für die SS ausführen musste, darunter 1940 den Schriftzug.

Diebstahl

Der originale Schriftzug wurde in den frühen Morgenstunden des 18. Dezember 2009 gestohlen.[9] Noch am selben Morgen wurde er durch eine Kopie ersetzt, die bereits für den Einsatz während früherer Restaurierungsarbeiten angefertigt worden war. Zur Aufklärung des Diebstahls leitete die polnische Polizei eine Großfahndung ein und verschärfte die Grenzkontrollen. Drei Tage nach dem Diebstahl wurde der Schriftzug in einem Waldversteck im Norden Polens aufgefunden. Die Inschrift war in drei Teile zu je einem Wort zerlegt worden. Fünf Männer im Alter von 20 bis 39 Jahren wurden festgenommen.[10] Der Schriftzug wurde in der Werkstatt der Gedenkstätte restauriert. Es wurde angekündigt, dass er nicht an seinen alten Platz zurückkehrt, sondern künftig in einem geschlossenen Raum des Museums gezeigt wird.[11]

Im Dezember 2010 wurde in Polen der Schwede Anders Högström, der als Drahtzieher des Diebstahls gilt, zu einer Haftstrafe von zwei Jahren und acht Monaten verurteilt. Zwei polnische Komplizen müssen für mehr als zwei Jahre ins Gefängnis. Bereits früher wurden drei weitere polnische Komplizen zu Haftstrafen zwischen eineinhalb und zweieinhalb Jahren verurteilt. Högström soll seine Strafe in Schweden absitzen. Nach eigenen Angaben wollte er den Schriftzug in Schweden weiterverkaufen.[12]

Auschwitz-Monowitz

Unklarheit herrscht darüber, ob es auch in Auschwitz-Monowitz ein „Arbeit macht frei“-Schild gab. Dies behaupten unter anderem Primo Levi[13] sowie der damalige britische Soldat Denis Avey in seinem Buch Der Mann, der ins KZ einbrach. Der Historiker Piotr Setkiewicz vom Museum Auschwitz bezweifelt, dass es bei Monowitz ein solches Schild gegeben hat.[14]

Dachau

Im KZ Dachau war der Spruch „Arbeit macht frei“ in ein schmiedeeisernes Tor eingelassen, das den Durchgang des 1936 neuerrichteten Eingangsgebäudes zum Häftlingslager verschloss. Der Nürnberger KZ-Häftling Karl Röder berichtet, dass er den Leitspruch in der Sicherheitswerkstätte des Konzentrationslagers hatte schmieden müssen.[15] Im KZ Dachau schrieb Jura Soyfer das bekannte Dachau-Lied, in dessen Refrain der Spruch „Arbeit macht frei“ verwendet wird.

Diebstahl

Das Eingangstor am Jourhaus

In der Nacht zum 2. November 2014 wurde die historische Tür am Jourhaus, das den Haupteingang des Häftlingsbereiches des ehemaligen Konzentrationslagers Dachau bildete und heute das Eingangstor der Gedenkstätte ist, von unbekannten Tätern gestohlen. Die Tür enthält den Schriftzug „Arbeit macht frei“.[16] Gut zwei Jahre später, am 2. Dezember 2016, wurde die Tür nach norwegischen Polizeiangaben in der Stadt Bergen in Westnorwegen wiedergefunden. Die norwegische Polizei stellte sie nach einem anonymen Hinweis sicher. Wie sie nach Norwegen gelangte, soll länderübergreifend geklärt werden.[17][18] Am 22. Februar 2017 kehrte die Tür nach Dachau zurück. Sie wird künftig in der Dauerausstellung des Museums in einer alarmgesicherten und klimatisierten Vitrine zu sehen sein.[19]

Buchenwald

Einziges KZ mit einer abweichenden Torüberschrift war das KZ Buchenwald mit dem Spruch „Jedem das Seine“.

Verwendung in der Gegenwart

Die Aussage „Arbeit macht frei“ wird gelegentlich ohne historischen Kontext verwendet. Der Gebrauch, verbunden mit mangelnder Kenntnis über die Geschichte dieser Parole, führt regelmäßig zu einem Eklat. Strafrechtliche Konsequenzen sind für ein Versehen nicht zu befürchten. Ein bekanntes Beispiel für ein solches Versehen ist eine Äußerung der Moderatorin Juliane Ziegler im Januar 2008.[20]

Während des Bundestagswahlkampfes 2005 erklärte der damalige stellvertretende SPD-Vorsitzende Ludwig Stiegler die Wahlparole der CDU „Sozial ist, was Arbeit schafft“ erinnere ihn an „Arbeit macht frei“. Später entschuldigte er sich für diesen Vergleich.[21]

Für Aufregung sorgte 2010 auch eine Verballhornung des Ausdrucks durch den Aeroclub von Treviso, der mit einem dem Auschwitz-Schild nachempfundenen Schriftzug „Fliegen macht frei“ gegen die geplante Schließung des örtlichen Flughafens protestierte.[22]

2012 wurden eine freie Moderatorin und eine Assistentin des Lokalradios Gong 96,3 entlassen, weil sich die Moderatorin in einer Sendung mit den Worten Arbeit macht frei an die Hörer gewandt hatte, welche am letzten Samstag im Juli arbeiten mussten. Bei der Staatsanwaltschaft München war deshalb ein Ermittlungsverfahren wegen Volksverhetzung eingeleitet worden.[23]

Literatur

  • Wolfgang Brückner: „Arbeit macht frei“. Herkunft und Hintergrund der KZ-Devise (= Otto-von-Freising-Vorlesungen der Katholischen Universität Eichstätt. 13), Leske + Budrich, Opladen 1988, ISBN 3-8100-2207-1.
  • Wolfgang Brückner: Gedenkstättenkultur als wissenschaftliches Problem. KZ-Embleme in der Museumsdidaktik. In: Gunther Hirschfelder, Dorothea Schell, Adelheid Schrutka-Rechtenstamm (Hrsg.): Kulturen – Sprachen – Übergänge. Festschrift für Heinrich Leonhard Cox zum 65. Geburtstag. Böhlau, Köln / Weimar / Wien 2000, ISBN 3-412-11999-7, S. 525–565.
  • Eric Joseph Epstein, Philip Rosen: Dictionary of the Holocaust. Biography, Geography, and Terminology. Greenwood Press, Westport CT u. a. 1997, ISBN 0-313-30355-X.
  • Dirk Riedel: „Arbeit macht frei.“ Leitsprüche und Metaphern aus der Welt des Konzentrationslagers. In: Wolfgang Benz, Barbara Distel (Hrsg.): Realität – Metapher – Symbol. Auseinandersetzung mit dem Konzentrationslager (Dachauer Hefte. 22). Verlag Dachauer Hefte, Dachau 2006, ISBN 3-9808587-7-4
  • Arbeit macht frei! Schüler suchen in Auschwitz, herausgegeben von Friedrich-Ebert-Gymnasium Mühlheim, Schülerprojekt 2012: Mensch erinnere, was in Auschwitz dir geschah des Friedrich-Ebert-Gymnasiums Mühlheim, Prager-Haus, Apolda 2012, ISBN 978-3-935275-25-5 (Teil der Anne-Frank-Shoah-Bibliothek).

Weblinks

Wiktionary: Arbeit macht frei – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen
 Commons: „Arbeit macht frei“ – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Einzelnachweise

  1. „Arbeit macht frei“: Herkunft und Hintergrund der KZ-Devise.. Springer-Verlag, 2013, ISBN 9783322923202 (https://books.google.com/books?id=aXZ_BwAAQBAJ, abgerufen am 5. Mai 2016).
  2. Hermann Kaienburg: Konzentrationslager und deutsche Wirtschaft 1939–1945. Springer-Verlag, 2013, ISBN 9783322973429 (https://books.google.com/books?id=DPWcBgAAQBAJ, abgerufen am 15. Mai 2016).
  3. Heinrich Bettziech (Beta): Geld und Geist. Versuch einer Sichtung und Erlösung der arbeitenden Volks-Kraft, A. W. Hayn, Berlin 1845, S. 57
  4. Th. Bruns, C. Häfner (Hrsg.): Rezension zu Europa im Jahre 1848 von J. Gaume, Neues Repertorium für die theologische Literatur und kirchliche Statistik 19, 1849, S. 38
  5. Lorenz Diefenbach: Arbeit macht frei, Die Presse 225–263, 17. August bis 24. September 1872 (bei ÖNB/ANNO); J. Kühtmann’s Buchhandlung, Bremen 1873 (beim GDZ)
  6. Hermann Kaienburg: Konzentrationslager und deutsche Wirtschaft 1939–1945. Springer-Verlag, 2013-03-09, ISBN 9783322973429 (https://books.google.com/books?id=DPWcBgAAQBAJ, abgerufen am 15. Mai 2016).
  7. Harold Marcuse: Legacies of Dachau: The Uses and Abuses of a Concentration Camp, 1933-2001. Cambridge University Press, 2001-03-22, ISBN 9780521552042 (https://books.google.com/books?id=WOD9ncsixssC, abgerufen am 15. Mai 2016).
  8. Rezension: Sachbuch: Mord als Arbeit. In: Frankfurter Allgemeine Zeitung. 1999-03-17, ISSN 0174-4909 (http://www.faz.net/aktuell/feuilleton/politik/rezension-sachbuch-mord-als-arbeit-11308030.html, abgerufen am 15. Mai 2016).
  9. „Arbeit macht frei“: Diebe stehlen Schriftzug von Auschwitz-Tor, Spiegel Online vom 18. Dezember 2009.
  10. Gestohlener Auschwitz-Schriftzug sichergestellt (Memento vom 22. Dezember 2009 im Internet Archive)
  11. Tim Allman: Infamous Auschwitz ‘Arbeit macht frei’ sign restored. In: BBC News, 19. Mai 2011.
  12. „Arbeit macht frei“-Diebstahl: Drahtzieher zu Haftstrafe verurteilt. In: Spiegel Online, 30. Dezember 2010
  13. Primo Levi and the language of witness. 1993. Archiviert vom Original am 13. Juli 2012. Abgerufen am 17. November 2011: „Levi remembers vividly the slogan "Arbeit Macht Frei" (work gives freedom) illuminated above the front gate through which he entered the Monowitz camp at Auschwitz.“
  14. Heimlich in Auschwitz: Die ungeheuerliche Geschichte eines britischen Kriegsgefangenen (Memento vom 30. Dezember 2011 im Internet Archive), Das Erste
  15. Dirk Riedel: „Arbeit macht frei“. Leitsprüche und Metaphern aus der Welt des Konzentrationslagers. In: Dachauer Hefte 22 (2006), S. 11 f. online
  16. Diebe stehlen historische Haupteingangstür des KZ Dachau. In: Zeit Online, 2. November 2014
  17. Porten ble stålet fra en konsentrasjonsleir – nå har den dukket opp i Ytre Arna. In: Bygdanytt, 2. Dezember 2016
  18. Tor von KZ-Gedenkstätte offenbar in Norwegen gefunden. In: Spiegel Online, 2. Dezember 2016
  19. Gestohlenes Tor ist zurück in Dachau. In: Spiegel Online, 22. Februar 2017, abgerufen am gleichen Tage
  20. Andreas Laux: Fernsehen: Nazi-Skandal auf ProSieben. In: focus.de, 30. Januar 2008
  21. Bundestagswahl: Anpfiff zum Endspiel. In: stern.de, 22. Juli 2005
  22. Ärger um Flughafen-Logo im KZ-Stil (Memento vom 24. November 2010 im Internet Archive), Bericht des Schweizer Fernsehens vom 21. November 2010
  23. Moderatorin nach Nazi-Äußerung entlassen. In: Süddeutsche Zeitung, 9. August 2012
Dieser Artikel basiert ursprünglich auf dem Artikel Arbeit macht frei aus der freien Enzyklopädie Wikipedia und steht unter der Doppellizenz GNU-Lizenz für freie Dokumentation und Creative Commons CC-BY-SA 3.0 Unported. In der Wikipedia ist eine Liste der ursprünglichen Wikipedia-Autoren verfügbar.