Jewiki unterstützen. Jewiki, die größte Online-Enzyklopädie zum Judentum.
Helfen Sie Jewiki mit einer kleinen oder auch größeren Spende. Einmalig oder regelmäßig, damit die Zukunft von Jewiki gesichert bleibt ... Vielen Dank für Ihr Engagement! (→ Spendenkonten) |
How to read Jewiki in your desired language · Comment lire Jewiki dans votre langue préférée · Cómo leer Jewiki en su idioma preferido · בשפה הרצויה Jewiki כיצד לקרוא · Как читать Jewiki на предпочитаемом вами языке · كيف تقرأ Jewiki باللغة التي تريدها · Como ler o Jewiki na sua língua preferida |
Psalm 75
Der 75. Psalm (nach griechischer Zählung der 74.) ist ein Psalm Davids und der Gattung „prophetische Liturgie“ zugehörig.
Der Text von Psalm 75
Vers | Biblia Hebraica | Elberfelder Bibel |
---|---|---|
1 | למנצח אל־תשחת מזמור לאסף שיר׃ | Dem Chorleiter. Nach der Melodie: "Verdirb nicht!" Ein Psalm. Von Asaf. Ein Lied. |
2 | הודינו לך אלהים הודינו וקרוב שמך ספרו נפלאותיך׃ | Wir preisen dich, Gott, wir preisen dich. Und nahe ist dein Name denen, die deine Wunder erzählen. |
3 | כי אקח מועד אני מישרים אשפט׃ | "Wenn mein Zeitpunkt gekommen ist2, werde ich gerecht richten. |
4 | נמגים ארץ וכל־ישביה אנכי תכנתי עמודיה סלה׃ | Wanken mag die Erde und alle ihre Bewohner, ich habe ihre Säulen festgestellt." // |
5 | אמרתי להוללים אל־תהלו ולרשעים אל־תרימו קרן׃ | Ich sprach zu den Tobenden: Tobt nicht! Und zu den Gottlosen: Erhebt nicht das Horn! |
6 | אל־תרימו למרום קרנכם תדברו בצואר עתק׃ | Erhebt nicht zur Höhe euer Horn! Redet nicht Freches mit stolz gerecktem Hals! |
7 | כי לא ממוצא וממערב ולא ממדבר הרים׃ | Denn nicht von Osten, noch von Westen, und nicht von Süden her kommt Erhöhung. |
8 | כי־אלהים שפט זה ישפיל וזה ירים׃ | Denn Gott ist Richter. Diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er. |
9 | כי כוס ביד־יהוה ויין חמר מלא מסך ויגר מזה אך־שמריה ימצו ישתו כל רשעי־ארץ׃ | Denn ein Becher ist in der Hand des HERRN, schäumender Wein voll Würze. Und er schenkt daraus ein: Ja, seine Hefen müssen schlürfen, müssen trinken alle Gottlosen der Erde. |
10 | ואני אגיד לעלם אזמרה לאלהי יעקב׃ | Ich aber, ich will verkünden ewig, ich will spielen dem Gott Jakobs. |
11 | וכל־קרני רשעים אגדע תרוממנה קרנות צדיק׃ | Alle Hörner der Gottlosen will ich abhauen. Es sollen erhöht sein die Hörner des Gerechten. |
Gliederung
Eine mögliche Gliederung des Psalms sieht folgendermaßen aus:[1]
- Vers 2: Hymnus der Gemeinde, die Gottes Namen anruft
- Vers 3f: Gottes eigene Stimme
- Vers 5-11: Aufs Neue einsetzender Hymnus eines einzelnen Sängers
- Vers 5f: Mahnrede an JHWHs Feinde
- Vers 7f: Jauchzen über Gottes Regiment
- Vers 9: Voraugenstellen Gottes Zornbechers gegenüber den Feinden
- Vers 10f: Üblicher Schluss eines Hymnus
Deutung
Der Alttestamentler Hermann Gunkel sieht als die Kernaussage des Psalms an, dass die Gemeinde trotz der Wirrnissen in der Welt auf ein Einschreiten JHWHs hofft.[2]
Einzelnachweise
1. Buch: 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41
2. Buch: 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 • 73
3. Buch: 73 • 74 • 75 • 76 • 77 • 78 • 79 • 80• 81 • 82 • 83 • 84 • 85 • 86 • 87 • 88 • 89
4. Buch: 90 • 91 • 92 • 93 • 94 • 95 • 96 • 97 • 98 • 99 • 100 • 101 • 102 • 103 • 104 • 105 • 106
5. Buch: 107 • 108 • 109 • 110 • 111 • 112 • 113 • 114 • 115 • 116 • 117 • 118 • 119 • 120 • 121 • 122 • 123 • 124 • 125 • 126 • 127 • 128 • 129 • 130 • 131 • 132 • 133 • 134 • 135 • 136 • 137 • 138 • 139 • 140 • 141 • 142 • 143 • 144 • 145
Dieser Artikel basiert ursprünglich auf dem Artikel Psalm 75 aus der freien Enzyklopädie Wikipedia und steht unter der Doppellizenz GNU-Lizenz für freie Dokumentation und Creative Commons CC-BY-SA 3.0 Unported. In der Wikipedia ist eine Liste der ursprünglichen Wikipedia-Autoren verfügbar. |