Jewiki unterstützen. Jewiki, die größte Online-Enzyklopädie zum Judentum.

Helfen Sie Jewiki mit einer kleinen oder auch größeren Spende. Einmalig oder regelmäßig, damit die Zukunft von Jewiki gesichert bleibt ...

(Spendenkonto siehe Impressum). Vielen Dank für Ihr Engagement!

Jair Rosenblum

Aus Jewiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

Jair Rosenblum (6. Januar 1944 – 27. August 1996) war ein israelischer Komponist. Er komponierte u.a. die bekannte Melodie für Ma avarech (hebr. ‏מה אברך ‎).

Leben

Rosenblum wurde in Tel Aviv geboren.[1] Er war musikalischer Direktor des Chors der IDF in den 1960er und 1970er Jahren.[2]

Rosenblum komponierte die Musik für die Armee und Marine der IDF, die er auch leitete; insbesondere war er bekannt für das Lied "Shir LaShalom" (hebr. ‏שיר לשלום‎, dt. Ein Lied für den Frieden)(1970).[3][4] Er komponierte auch die Musik für Film und Fernsehen, und arbeitete zusammen mit einer Reihe von Band- und Choralgruppen.[1][5][6][7] Er leitete ebenso die jährlichen israelischen Musikfestivals.[1][2] Er schrieb mehr als 1.000 Lieder, darunter "Giv'at HaTahmoshet" (hebr. ‏גבעת התחמושת ‎; deutsch Schlacht am Munitionshügel), "Shalva" (hebr. ‏שלווה‎; deutsch  Friedfertigkeit)[8] und "Ma Avarech" (hebr. ‏מה אברך‎; deutsch Womit werde ich ihn segnen)[2][9]

Er verstarb im Jahre 1996 in Holon, im Alter von 52, nach zweijähriger Krankheit.[2]

Nach seinem Tod nahm Rosenblums Tochter Karen an seiner Stelle einen Preis für sein Lebenswerk des Verbandes der Komponisten und Verleger (ACUM) entgegen.[10]

2005 wählten die Leser der israelischen Nachrichten-Website Ynet Rosenblum bei der Wahl der 200 größten Israelis auf den 159. Platz.[11]

Militärmusik

Er komponierte verschiedene Militärmusik:

Lehakat Hanachal (להקת הנח"ל) 1969-1998

  • "Shir leShalom" (hebr. ‏שיר לשלום‎; englisch Shir leShalom )
  • "Karnaval Banachal " (hebr. ‏קרנבל בנח"ל‎; englisch Karnaval Banachal )
  • "Besimla Aduma " (hebr. ‏בשמלה אדומה ‎; englisch  Besimla Aduma )
  • "shalva" (hebr. ‏שלווה‎; englisch  shalva )
  • "Some girls " (hebr. ‏ישנן בנות‎; englisch  Some girls (Yeshnan Banot) )
  • "Hayiti Naar" (hebr. ‏הייתי נער‎; englisch  Hayiti Naar )
  • "halleluya" (hebr. ‏הללויה‎; englisch halleluya )
  • "ha-chaim yafim" (hebr. ‏החיים היפים‎; englisch ha-chaim yafim )
  • "Chufsha Reva Shnatit " (hebr. ‏חופשה רבע שנתית‎; englisch Chufsha Reva Shnatit )
  • "tarantella " (hebr. ‏טרנטלה‎; englisch  tarantella )
  • "Mi Haya Hacholem" (hebr. ‏מי היה החולם‎; englisch Mi Haya Hacholem )


  • "Neum Tshuva Lerav Chovel Italki" (hebr. ‏נאום תשובה לרב חובל איטלקי‎; englisch Neum Tshuva Lerav Chovel Italki )
  • "Anachnu Veatem " (hebr. ‏אנחנו ואתם‎; englisch Anachnu Veatem )
  • "Shir Rechov " (hebr. ‏שיר רחוב‎; englisch  Shir Rechov )
  • "Arba Achrey Hatzaharaim " (hebr. ‏ארבע אחרי הצהריים‎; englisch  Arba Achrey Hatzaharaim )
  • "Boi Kala‏" (hebr. ‏בואי כלה‎; englisch Boi Kala‏ )
  • "Lelo Milim " (hebr. ‏ללא מילים‎; englisch  Lelo Milim )

Lehakat Pikud Merkaz (להקת פיקוד מרכז)

  • "Schlacht am Munitionshügel" (hebr. ‏גבעת התחמושת ‎; englisch Battle on Ammunition Hill (Giv'at HaTahmoshet) )
  • "Lied des Fallschirmspringers" (hebr. ‏שירו של צנחן‎; englisch Song of parachutist (Shiro Shel Tsanchan ) )
  • "Mekaplot Hamitznachim " (hebr. ‏מקפלות המצנחים ‎; englisch Mekaplot Hamitznachim )
  • "Ich habe eine Geliebte in Kommando-Einheit Charuv " (hebr. ‏יש לי אהוב בסיירת חרוב‎; englisch  Beloved in Commando Unit Charuv. (Yesh Li Ahuv Besayeret Charuv ) )
  • "Milve " (hebr. ‏המלווה‎; englisch  Milve )
  • "Shivchei Hachoshech" (hebr. ‏שבחי החושך‎; englisch Shivchei Hachoshech )
  • "Sof Hanefila" (hebr. ‏סוף הנפילה ‎; englisch  Sof Hanefila )
  • "Misaviv Lamedura" (hebr. ‏מסביב למדורה‎; englisch  Misaviv Lamedura )
  • "Ben Gurion" (hebr. ‏בן-גוריון‎ )
  • "Tachat Etz Haekaliptus" (hebr. ‏תחת עץ האקליפטוס‎; englisch Tachat Etz Haekaliptus )

Lehakat Pikud Tzafon (להקת פיקוד צפון)

  • "In der Nacht auf dem Rasen" (hebr. ‏בלילה על הדשא‎; englisch At Night On the Lawn (Balaila Al Hadeshe)
  • "Komm mit mir nach Galiläa" (hebr. ‏בוא איתי אל הגליל‎; englisch Come With Me to Galilee (Bo iti El Hagalil)
  • "zwei Spatzen" (hebr. ‏שני דרורים‎; englisch Shnei Drorim

Lehakat Geysot Shrion (להקת גייסות השריון‎ ) 1968-1986

  • "Auf den Spuren des Wegs" (hebr. ‏בעקבי הדרך‎; englisch Beakvei Haderech
  • "Theodor Herzl" (hebr. ‏הרצל‎; englisch Herzl
  • "Die dritte Mutter" (hebr. ‏האם השלישית‎; englisch  The Third Mother (Ha'em Hashlishit)<[12]

Lehakat Cheil Hayam (‏להקת חיל הים) 1971-1997

  • "Womit werde ich ihn segnen ?" (hebr. ‏מה אברך‎; englisch With What Will I Bless Him (Ma Avarech))
  • "Erzengel Gabriel" (hebr. ‏המלח גבריאל‎; englisch  Engel Gabriel (Hamalach Gavriel ) )
  • "Das stille Volk" (hebr. ‏אנשי הדממה‎; englisch  The Silence People (Anshei Hadmama) )[13]
  • "Wenn ich groß bin" (hebr. ‏כשאהיה גדול‎; englisch  When I'll Grow (Kshe'eheyhe Gadol) ) [14]
  • "Komm auf See" (hebr. ‏בוא לים‎; englisch  Come to the Sea (Bo Layam ) )
  • "Es gibt keinen Weg zurück mehr " (hebr. ‏אין כבר דרך חזרה‎; englisch  There's No Way Back Anymore ( Ein Kvar Derech Chazarah ) ) [15][16]
  • " Sonne in Piraeus " (hebr. ‏השמש בפיראוס‎; englisch  sun in Piraeus ( Hashemesh Bepireus ) ),[17]

Lehakat Cheil Ha'avir (להקת חיל האוויר ) 1968-1972

  • "heje li chawer heje li ach " (hebr. ‏היֵה לי חבר היֵה לי אח‎; englisch  Heye Li Haver Heye Li Ach )[18]
  • "Tamid Ola Hamangina" (hebr. ‏תמיד עולה המנגינה‎; englisch  Tamid Ola Hamangina )[19]
  • " Muchrachim Lehamschich Lenagen " (hebr. ‏מוכרחים להמשיך לנגן‎; englisch  Muchrachim Lehamshich Lenagen )[21]

Musikalben

  • "Letzter Regen" (hebr. ‏גשם אחרון‎; englisch  The Last Rain (Geshem Acharon) )
  • "Das ist dein Lied" (hebr. ‏זה השיר שלך‎; englisch  This song is for you/It' s your song (Ze HaShir Shelah ) )
  • "Friedfertigkeit" (hebr. ‏שלווה‎; englisch  Serenity/Peacefulness (Shalva ) ), 1997 mit Worten von Avi Koren und Musik von Jair Rosenblum[22]
  • "Lieder sind Freunde" (hebr. ‏שירים הם חברים'‎; englisch  Songs are Friends (Shirim hem chaverim ) )
  • "Die Truppe" (hebr. ‏הלהקה‎; englisch  The Troupe (Halehaka ) ) [23]
  • "Dizengoff Command Band " (hebr. ‏להקת פִּיקּוּד דיזנגוף ‎; englisch  "Dizengoff Command Band" ("Lehakat Pikud Dizengoff" ) )[24]

Einzelnachweise

  1. 1,0 1,1 1,2 Marsha Bryan Edelman: Discovering Jewish music 2003 (Zugriff am 2. April 2014)
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 Naomi Segal: Composer of ‘Peace Song’ dies. In: Jweekly, 30. August 1996. Abgerufen am 2. April 2014. 
  3. Joel N. Eglash: The Complete Jewish Songbook: The Definitive Collection of Jewish Songs 2002 (Zugriff am 2. April 2014)
  4. Union of American Hebrew Congregations, Joel N Eglash, Rosalie Boxt, Robert Weiner: Shireinu 2003 (Zugriff am 2. April 2014)
  5. Un'taneh Tokef, Lawrence A. Hoffman: Who by fire, who by water-Un'taneh tokef 2010 (Zugriff am 2. April 2014)
  6. Oliver Leaman: Companion encyclopedia of Middle Eastern and North African film 2001 (Zugriff am 2. April 2014)
  7. Amy Kronish, Costel Safirman: Israeli film: a reference guide 2003 (Zugriff am 2. April 2014)
  8. http://shimonafromthepalace.wordpress.com/2012/06/29/songs-for-the-sabbath/
  9. Gil Zohar: Old soldiers never die. In: The Jerusalem Post, 23. Februar 2007. Abgerufen am 2. April 2014. 
  10. Helen Kaye: Songwriter Moshe Willensky dies at 87. In: The Jerusalem Post, January 23, 1997. Abgerufen am 2. April 2014. 
  11. Venjović, Guy: הישראלי מספר 1: יצחק רבין – תרבות ובידור (Hebrew). In: Ynet, 20. Juni 1995. Abgerufen am 2. April 2014. 
  12. http://shop1.admcity.com/p1.cgi?pn=598255243&mid=13508
  13. http://chipwich.tripod.com/ofrahaza/various/yair.html
  14. http://chipwich.tripod.com/ofrahaza/various/yair.html
  15. http://hebrewsongs.com/search.asp?NewSongWords=&PageNo=1&SearchThis=ba&SearchField=Song+Titles&OrderBy=SongID+DESC&Search=Search&TransliteratedTitle=ALL
  16. http://hebrewsongs.com/?song=einkvarderechchazarah
  17. https://itunes.apple.com/de/album/vebayom-hashlishi-rafsoda/id608286291
  18. https://itunes.apple.com/de/album/vebayom-hashlishi-rafsoda/id608286291
  19. https://itunes.apple.com/de/album/vebayom-hashlishi-rafsoda/id608286291
  20. https://itunes.apple.com/de/album/vebayom-hashlishi-rafsoda/id608286291
  21. https://itunes.apple.com/de/album/vebayom-hashlishi-rafsoda/id608286291
  22. http://shimonafromthepalace.wordpress.com/2012/06/29/songs-for-the-sabbath/
  23. http://shimonafromthepalace.wordpress.com/2012/06/29/songs-for-the-sabbath/
  24. http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-4451374,00.html

Andere Wikis