Jewiki unterstützen. Jewiki, die größte Online-Enzyklopädie zum Judentum.

Helfen Sie Jewiki mit einer kleinen oder auch größeren Spende. Einmalig oder regelmäßig, damit die Zukunft von Jewiki gesichert bleibt ...

Vielen Dank für Ihr Engagement! (→ Spendenkonten)

Halachische Literatur

Aus Jewiki
Wechseln zu: Navigation, Suche


Die halachische Literatur besteht aus Codices der Gaonim, Responsa, Bücher zu den Traditionen, den Sifrei haMizwot sowie den Codices zur Mischne Tora:

Liste

  1. gaonische Codices (hebr. ‏‏סִפְרוּת הגְּאוֹנִים‎ ; sifrut haGeonim) : Halachot P'sukot (hebr. ‏הֲלָכוֹת פְּסוּקוֹת‎) • Sche'iltot des Raw Achaï (hebr. ‏ שְׁאִילְתּוֹת דְרַב אחא [אחאי] משַבָּחָא ‎ • Halachot G'dolot des Schimon Kajera (hebr. ‏ שִׁמְעוֹן קַיְירָא ,בַּעַל "הֲלָכוֹת גְּדוֹלוֹת" ‎) [1] • Schimuscha rabba(hebr. ‏ שִׁמּוּשָׁא רַבָּא ‎ )[2]
  2. Responsa (Shut) (hebr. ‏ שְׁאֲלוֹת ותְּשׁוּבוֹת ‎ kurz hebr. ‏שו"ת‎) : Shut haRambam (hebr. ‏ שו"ת הרמב"ם ‎ • Shut min haShamayim (hebr. ‏שׁו"ת מִן השָׁמַיִם ‎) • Zemach Zedek ( hebr. ‏צֶמַח צֶדֶק ‎) • Chut haMeschulasch (hebr. ‏חוּט המְשׁוּלַּשׁ‎) • Raw Pe'alim (hebr. ‏רַב-פְּעָלִים‎) • Jabbia Omer (hebr. ‏יַבִּיעַ אוֹמֵר‎) & Jechawe Daat (hebr. ‏יְחַוֶּה דַּעַת‎)
  3. Bücher zu den Traditionen Siddur Raschi (hebr. ‏ ‏סִידּוּר רש"י: רבי שלמה יצחק‎‎) • Sefer MaHaRIL (hebr. ‏ : סֵפֶר מהרי"ל: יעקב בן משה מולין ‎ ) • Machsor Vitry (hebr. ‏מַחְזוֹר ויטְרִי‎) • Trumat HaDeschen (hebr. ‏תְּרוּמַת הדֶּשֶׁן ‎)
  4. Sifrei Hamizwot Sefer haMizwot leRambam (hebr. ‏‏סֵפֶר המִצְווֹת לרמב"ם ‎) • Sefer mizwot gadol (hebr. ‏‏סֵפֶר מִצְווֹת גָּדוֹל‎) kurz (hebr. ‏סמ"ג‎) • Sefer mizwot katan (hebr. ‏‏סֵפֶר מִצְווֹת קָטָן‎‎) kurz (hebr. ‏סמ"ק‎) • Sefer HaChinuch (hebr. ‏‏סֵפֶר החִינּוּךְ‎‎) • Sefer Charedim (hebr. ‏‏סֵפֶר חֲרֵדִים‎)
  5. Codices zur Mischne ToraArba’a Turim (hebr. ‏אַרְבַּעָה טוּרִים‎) & Schulchan Aruch: Orach Chajim (hebr. ‏אורח חיים‎; „Weg zum Leben“) • Jore De’a (hebr. ‏יורה דעה‎; „Lehrer der Erkenntnis”) • Ewen Ha-Eser ( hebr. ‏אבן העזר‎; „Stein der Hilfe”) • Choschen Ha-Mischpat (hebr. ‏חושן משפט‎; „Brustschild des Rechts”)

Beschreibung

Gaonische Literatur

  • Halachot P'sukot (hebr. ‏הֲלָכוֹת פְּסוּקוֹת beschlossene Gesetze): Sie bilden einer der Hauptwerke der gaonischen Literatur (hebr. ‏ספרות הגאונים sifrut haGeonim ; 600 - 1040 ). Die Halachot P'sukot wurden oft ergänzt, darunter auch die Halachot deRaw Jehudai Gaon (hebr. ‏יהודאי גאון‎) sowie die Halachot K'tanot.
  • Halachot Gdolot:Diese stammen von Simeon Kayyara bzw. Shimon Kiara (hebr. ‏הלכות גדולות לרבי שמעון קיירא‎).
  • Scheïltot deRaw Acha hebr. ‏שאילתות דרב אחא‎): Sie bilden andere Hauptwerke der gaonischen Literatur (hebr. ‏ ספרות הגאוניםsifrut haGeonim) (600 - 1040 ). Sie stammen von Raw Achaï aus Sabcha (hebr. ‏רב אחא [אחאי] משַבָּחָא‎).
  • Shimusha Rabba:Ist eine kurze Abhandlung über die Gesetze der Tefillin, die von den Gaonim geschrieben wurde.

Responsen

Responsa (Shut) dt. „Fragen und Antworten“: (hebräisch ‏ שְׁאֲלוֹת ותְּשׁוּבוֹת ‎ kurz hebräisch ‏שו"ת‎), sephardisch: „She'elot uTeshuvot“, aschkenasisch: „Shaalos U’Teshuvos “

  • Shut min haShamayim (hebräisch ‏שׁו"ת מִן השָׁמַיִם ):Die Responsen aus dem Himmel. ‎
  • Zemach Zedek ( hebräisch ‏צֶמַח צֶדֶק ‎): dt. „Sprössling der Gerechtigkeit“.
  • Chut haMeschulasch (hebräisch ‏חוּט המְשׁוּלַּשׁ‎): dt. „dreifacher Denkfaden“
  • Raw Pe'alim (hebräisch רַב-פְּעָלִים ): „vielfältige Person“ [3]
  • Jabbia Omer (hebräisch ‏יַבִּיעַ אוֹמֵר‎): „das Wort aussprechen“
  • Jechawe Daat (hebräisch ‏יְחַוֶּה דַּעַת‎): „die Meinung äußern“[4]

Bücher zu den Traditionen

  • Siddur Raschi (hebr. ‏ ‏סִידּוּר רש"י: רבי שלמה יצחק‎‎)
  • Sefer MaHaRIL (hebr. ‏ : סֵפֶר מהרי"ל: יעקב בן משה מולין ‎ )
  • Machsor Vitry (hebr. ‏מַחְזוֹר ויטְרִי‎)
  • Trumat HaDeschen (hebr. ‏תְּרוּמַת הדֶּשֶׁן ‎) „das Emporheben der Asche“.

Sifrei Hamizwot

  • Sefer Hamizwot leRambam (hebräisch ‏סֵפֶר המִצְווֹת לרמב"ם ‎)
  • Sefer mizwot gadol (hebräisch ‏סֵפֶר מִצְווֹת גָּדוֹל ‎) kurz (hebräisch ‏סמ"ג‎)
  • Sefer mizwot katan (hebräisch ‏סֵפֶר מִצְווֹת קָטָן‎) kurz (hebräisch ‏סמ"ק‎)
  • Sefer HaChinuch (hebräisch ‏סֵפֶר החִינּוּךְ‎)
  • Sefer Charedim (hebräisch ‏סֵפֶר חֲרֵדִים)

Codices zur Mischne Tora

  • Arba’a Turim (hebräisch ‏אַרְבַּעָה טוּרִים‎) & Schulchan Aruch: Orach Chajim (hebräisch ‏אוֹרַח חַיִּים; „Lebensart“)[5][6]
  • Jore De’a (hebräisch ‏יוֹרֶה דֵּעָה‎; „Lehrer der Erkenntnis“) [7] [8] [9]
  • Ewen Ha-Eser ( hebräisch ‏אֶבֶן העֵזֶר‎; „Stein der Hilfe”)
  • Choschen Ha-Mischpat (hebräisch ‏חושן משפט‎; „Brustschild des Rechts”)



Einzelnachweise

  1. http://www.daat.ac.il/encyclopedia/value.asp?id1=1111
  2. http://www.daat.ac.il/encyclopedia/value.asp?id1=2667
  3. auf www.morfix.co.il Übersetzung für רַב-פְּעָלִים lautet (flowery) accomplished, multifarious (a person)
  4. auf www.morfix.co.il Übersetzung für ‏יְחַוֶּה דַּעַת‎ lautet to express an opinion alle Übersetzungen aus www.morfix.co.il
  5. auf www.milog.co.il Übersetzung für אוֹרַח חָיִים lautet „way of life“
  6. auf www.morfix.co.il Übersetzung für אוֹרַח חָיִים lautet „Lifestyle, way of life“
  7. auf www.milog.co.il Erklärung für יורה lautet „יוֹרֶה - הוֹרָה, גוף שלישי עתיד“: er lehrt, Lehrender, Lehrer.
  8. auf www.morfix.co.il Erklärung für דֵּעָה lautet „idea, opinion, thought ; (biblical, talmudic) knowledge ; (talmudic) wisdom, understanding“
  9. auf www.morfix.co.il englische Bezeichnung für ‏יורה דעה‎ lautet „Yoreh De'ah“

Siehe auch