Jewiki unterstützen. Jewiki, die größte Online-Enzy­klo­pädie zum Judentum.

Helfen Sie Jewiki mit einer kleinen oder auch größeren Spende. Einmalig oder regelmäßig, damit die Zukunft von Jewiki gesichert bleibt ...

Vielen Dank für Ihr Engagement! (→ Spendenkonten)

How to read Jewiki in your desired language · Comment lire Jewiki dans votre langue préférée · Cómo leer Jewiki en su idioma preferido · בשפה הרצויה Jewiki כיצד לקרוא · Как читать Jewiki на предпочитаемом вами языке · كيف تقرأ Jewiki باللغة التي تريدها · Como ler o Jewiki na sua língua preferida

Ein feste Burg ist unser Gott

Aus Jewiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Dieser Artikel behandelt das Kirchenlied Martin Luthers; zu der Bach-Kantate siehe Ein feste Burg ist unser Gott, BWV 80.
Ein feste Burg in Johann Spangenbergs Gesangbuch, Magdeburg 1545

Ein feste Burg ist unser Gott ist ein Kirchenlied, das von Martin Luther wohl vor 1529 geschrieben und komponiert wurde. Das Lied ist für den Protestantismus von großer Symbolkraft. Es ist im Evangelischen Gesangbuch unter der Nummer 362 zu finden, im Schweizer Evangelisch-reformierten Gesangbuch unter der Nummer 32, im Evangelisch-methodistischen Gesangbuch unter der Nummer 336, im Mennonitischen Gesangbuch unter der Nummer 430, im Adventistischen Gesangbuch unter der Nummer WLG 332, im deutschen Gesangbuch der Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage unter der Nummer 40 und im deutschsprachigen Gesangbuch der Neuapostolischen Kirche unter der Nummer 142.

Entstehungsgeschichte

Der Text ist angelehnt an den Psalm 46, „Gott ist unsre Zuversicht und Stärke“. Die Frage, ob Luther auch die Melodie tatsächlich komponiert hat, spaltete im 19. Jahrhundert die Musikwissenschaftler. Nach Michael Fischer ist Luther (nur) „vermutlich […] auch Urheber der Melodie“;[1] nach evangelisch.de ist es „umstritten“, „ob die Melodie von Luther komponiert wurde“.[2]

Die älteste überlieferte Quelle stellt die Augsburger Form und Ordnung geistlicher Gesang und Psalmen von 1529 dar.[3][4] Gedruckt wurde das Lied auch im Erfurter Gesangbuch von Andreas Rauscher (1531). Da das Lied in der Ausgabe des Klug’schen Gesangbuchs von 1533 enthalten ist, wird vermutet, dass es auch in der verlorengegangenen Erstausgabe dieses Gesangbuchs von 1529 veröffentlicht wurde, möglicherweise auch schon 1528 im ebenfalls verlorengegangenen Gesangbuch von Hans Weiss. Über den genauen Zeitpunkt und Anlass der Entstehung gehen die Angaben auseinander. Die Spanne reicht dabei von 1521 bis 1530.[5] Nach einer Auffassung entstand das Lied bereits 1527, möglicherweise unter dem Eindruck der nahenden Pest.[6] Nach anderer Meinung wurde das Lied von Luther möglicherweise ursprünglich als Kampflied gegen die osmanischen Invasoren verfasst.[7] Wieder andere meinen, dass sich das Lied gegen die Altgläubigen richte, die sich der Reformation und – aus Sicht Luthers und seiner Anhänger – dem Wort Gottes verweigerten, und weisen darauf hin, dass 1529 die „Protestanten“ auf dem Reichstag zu Speyer eine eigene Religionspartei geworden seien.[1]

Musikalische Fortentwicklung

Ältere[8] und neuere[9] Fassung des Titels

Bis zum 18. Jahrhundert wurde der lebendige und unberechenbare Rhythmus der früheren Fassungen aus dem 16. Jahrhundert zunehmend geglättet (siehe Notenbeispiel). Die Melodie ist dadurch ruhiger und eingängiger geworden.[10]

Chorsätze des Liedes schufen u.a. Stephan Mahu (vor 1544),[11] Martin Agricola (1544),[12] Johannes Eccard, Hans Leo Haßler,[13] Johann Hermann Schein,[14] Melchior Franck (4stg. 1602,[15] 5stg. 1631[16]) und Johann Philipp Krieger (1688).[17] Johann Sebastian Bach legte das Lied seiner Choralkantate Ein feste Burg ist unser Gott, BWV 80 sowie der Choralbearbeitung BWV 720 zugrunde, und Georg Friedrich Händel in An occasional oratorio (HWV 62) in der Arie To God, our strength. Felix Mendelssohn Bartholdy verwendete sie im letzten Satz seiner 5. Sinfonie, der „Reformations-Sinfonie“, und Richard Wagner in seinem Kaisermarsch (WWV 104). Otto Nicolai verarbeitete sie in seiner Kirchlichen Festouvertüre, einer großen Orchesterfuge. In Giacomo Meyerbeers Oper Die Hugenotten ist die Melodie als Kampflied ein häufig wiederkehrendes Motiv. Auch in Richard Strauss’ Oper Friedenstag, die am Ende des Dreißigjährigen Krieges spielt, klingt sie an. Max Reger verwendet die Melodie in der Choralfantasie über Ein feste Burg ist unser Gott op. 27 (1898) und seinem Choralvorspiel Ein feste Burg ist unser Gott op. 135 a, Nr. 5.

Wirkungsgeschichte

Audio-Datei / Hörbeispiel Ein feste Burg ist unser Gott, Version des Erstdrucks (EG 362, erste Form)?/i Datei:Ein' Feste Burg.ogg

Das Lied ist für den Protestantismus von großer Symbolkraft; Heinrich Heine bezeichnete es als „Marseiller Hymne der Reformation,[18] Friedrich Engels als Marseillaise der Bauernkriege.[19]

Immer wieder wurde das Lied in Zeiten äußerer Bedrängnis oder zum Bekenntnis des eigenen Glaubens von Protestanten gesungen. So berichtet Michael Hirschfeld davon, dass evangelische Vertriebene in den 1940er Jahren gezielt Luthers Lied gesungen hätten, als sie erstmals in einer katholischen Kirche des Oldenburger Münsterlandes, in das sie von Behörden zugewiesen worden waren, einen Gottesdienst hätten feiern dürfen.[20]

„Ein feste Burg ist unser Gott“ am Turm der Schlosskirche Wittenberg (1890)
Portalinschrift an der Georgenkirche in Eisenach

Darüber hinaus erfuhr Ein feste Burg ist unser Gott beginnend mit den Befreiungskriegen Anfang des 19. Jahrhunderts eine nationale Aufladung als Kampflied über den engeren religiösen Sinn hinaus. Davon zeugen die Einbindung in national-deutsch ausgerichtete Feiern wie das Wartburgfest 1817 oder die Einweihung des Lutherdenkmals in Worms 1868.[21][22] Einen Höhepunkt erreichte die national-militaristische Instrumentalisierung während des Ersten Weltkriegs, als insbesondere die Zeilen „Ein feste Burg ist unser Gott“ sowie „Und wenn die Welt voll Teufel wär“ weite Verbreitung fanden (beispielsweise auf Kriegsansichtskarten). In diesem Kontext stand das Lied für das Selbstbild des von allen Seiten bedrohten Deutschlands, das im Vertrauen auf Gott jedoch über alle Gegner dieser Welt triumphieren würde.[23][22]

In der heutigen Ordnung des lutherischen Kirchenjahrs ist Ein feste Burg ist unser Gott dem 1. Sonntag der Passionszeit Invokavit als Wochenlied zugeordnet und damit auf Matthäus 4,1–11 LUT, die Versuchung Jesu durch den Teufel, bezogen.[24] Als Wochenlied des Reformationstags sind hingegen Nun freut euch, lieben Christen g’mein (EG 341) oder Ist Gott für mich, so trete gleich alles wider mich (EG 351) vorgesehen.[25]

Text

Ein feste Burg ist unser Gott,
ein gute Wehr und Waffen.
Er hilft uns frei aus aller Not,
die uns jetzt hat betroffen.
Der alt böse Feind
mit Ernst er’s jetzt meint,
groß Macht und viel List
sein grausam Rüstung ist,
auf Erd ist nicht seinsgleichen.

Mit unsrer Macht ist nichts getan,
wir sind gar bald verloren;
es streit’ für uns der rechte Mann,
den Gott hat selbst erkoren.
Fragst du, wer der ist?
Er heißt Jesus Christ,
der Herr Zebaoth,
und ist kein andrer Gott,
das Feld muss er behalten.

Und wenn die Welt voll Teufel wär
und wollt uns gar verschlingen,
so fürchten wir uns nicht so sehr,
es soll uns doch gelingen.
Der Fürst dieser Welt,
wie sau’r er sich stellt,
tut er uns doch nicht;
das macht, er ist gericht’:
ein Wörtlein kann ihn fällen.

Das Wort sie sollen lassen stahn
und kein’ Dank[26] dazu haben;
er ist bei uns wohl auf dem Plan[27]
mit seinem Geist und Gaben.
Nehmen sie den Leib,[28]
Gut, Ehr, Kind und Weib:
lass fahren dahin,
sie haben’s kein’ Gewinn,
das Reich muss uns doch bleiben.

Siehe auch

Literatur

  • Michael Fischer: Religion, Nation, Krieg. Der Lutherchoral „Ein feste Burg ist unser Gott“ zwischen Befreiungskriegen und Erstem Weltkrieg (= Populäre Kultur und Musik 11). Waxmann, Münster 2014, ISBN 978-3-8309-2901-7 (zugleich Dissertation Universität Bielefeld 2013).
  • Bernhard Leube, Helmut Lauterwasser: 362 – Ein feste Burg ist unser Gott. In: Wolfgang Herbst, Ilsabe Seibt (Hrsg.): Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch. Nr. 17, Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2012, ISBN 978-3-525-50340-9, S. 63–75 (Eingeschränkte Vorschau in der Google Buchsuche).

Weblinks

 Wikisource: Ein feste Burg ist unser Gott – Quellen und Volltexte
 Commons: Ein feste Burg ist unser Gott – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Anmerkungen

  1. 1,0 1,1 Michael Fischer: Ein feste Burg ist unser Gott (2007). In: Populäre und traditionelle Lieder. Historisch-kritisches Liederlexikon des Deutschen Volksliedarchivs
  2. Die Protestanten und ihr Gesang von der Trutzburg. Gemeinschaftswerk der Evangelischen Publizistik, evangelisch.de vom 31. Oktober 2011, abgerufen am 21. Januar 2013.
  3. Jakob Dachser: Form vnd ord||nung Gaystlicher Gesang || vnd Psalmen/ auch et=||lich Hymnus/ welche || Gott dem Herren || zů lob gesungen || werden. || Auch das Fr#[ue]egebett/an || statt der B#[ae]pstischen || erdichten Meß || zůhalten.|| Philipp Ulhart d.Ä., Augsburg 1529 (Eintrag im VD 16).
  4. Inge Mager: Martin Luthers Lied „Ein feste Burg ist unser Gott“ und Psalm 46. In: Jahrbuch für Liturgik und Hymnologie Band 30 (1986), S. 87–96, hier S. 95 (Eingeschränkte Vorschau in der Google Buchsuche).
  5. Friedrich Klippgen (Hrsg.): Martin Luther. Sämtliche deutsche geistliche Lieder – In der Reihenfolge ihrer ersten Drucke. Niemeyer, Halle 1912, S. 17–18.
  6. Friedrich-Karl Hildebrand: Gemeindebrief „brücken bauen“, 2003.
  7. Salomon Korn: Zu schwach, um Fremdes zu ertragen? In: FAZ vom 27. Oktober 2008, S. 8
  8. Noten nach Andrew Wilson-Dickson: Geistliche Musik – Ihre großen Traditionen – Vom Psalmengesang zum Gospel. Brunnen Verlag, Gießen 1994, S. 63.
  9. Noten nach Neues Choralbuch zum Evangelischen Kirchengesangbuch. Bärenreiter, Kassel und Basel, Ausgabe 440, 1956, S. 55
  10. Andrew Wilson-Dickson: Geistliche Musik – Ihre großen Traditionen – Vom Psalmengesang zum Gospel. Brunnen Verlag, Gießen 1994, S. 63.
  11. Ein feste Burg ist unser Gott (Mahu, Stephan): Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project.
  12. Ein feste Burg (Agricola, Martin): Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project.
  13. Ein veste Burg ist unser Gott (Hassler, Hans Leo): Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project.
  14. Ein feste Burg ist unser Gott (Schein, Johann Hermann): Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project.
  15. Gemeinfreie Noten von Ein feste Burg ist unser Gott (Melchior Franck) in der Choral Public Domain Library (ChoralWiki) (englisch)
  16. Ein feste Burg ist unser Gott (Franck, Melchior): Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project.
  17. Ein feste Burg ist unser Gott (Krieger, Johann Philipp): Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project.
  18. Heinrich Heine: Zur Geschichte der Religion und Philosophie in Deutschland. In: Der Salon. Zweiter Band. Hoffmann und Campe, Hamburg 1834, S. 80 (online in der Google Buchsuche).
  19. Brief an Schlüter, 1885. In: Karl Marx und Friedrich Engels über Kunst und Literatur. Berlin 1948, S. 241 f. Zitiert nach: Wolfgang Steinitz: Deutsche Volkslieder demokratischen Charakters aus sechs Jahrhunderten. Band 1. Akademie-Verlag, Berlin-DDR 1955, S. XXXV.
  20. Michael Hirschfeld: Katholisches Milieu und Vertriebene. Eine Fallstudie am Beispiel des Oldenburger Landes 1945–1965. Böhlau, Köln/Weimar/Wien 2002, S. 299
  21. Lutherchoral „Ein feste Burg“ – Religion, Nation, Krieg, auf: luther2017.de, Zugriff am 16. November 2012
  22. 22,0 22,1 Michael Fischer: Religion, Nation, Krieg. Der Lutherchoral Ein feste Burg ist unser Gott zwischen Befreiungskriegen und Erstem Weltkrieg (= Populäre Kultur und Musik 11). Waxmann, Münster 2014, ISBN 978-3-8309-2901-7.
  23. Forschungsprojekt: Religion – Nation – Krieg. Der Lutherchoral „Ein feste Burg ist unser Gott“ im Ersten Weltkrieg, auf: dva.uni-freiburg.de, Zugriff am 16. November 2012.
  24. velkd.de
  25. velkd.de
  26. Vgl. mittelhochdeutsch dank ‚Gedanke‘, ‚Wille‘; sinngemäß bedeutet die Zeile: ‚ob sie wollen oder nicht‘.
  27. Vgl. mittelhochdeutsch plan ‚Ebene‘, ‚Kampfplatz‘.
  28. Verschiedene, auch alte Drucke haben: „Nehmen sie uns den Leib“.
Dieser Artikel basiert ursprünglich auf dem Artikel Ein feste Burg ist unser Gott aus der freien Enzyklopädie Wikipedia und steht unter der Doppellizenz GNU-Lizenz für freie Dokumentation und Creative Commons CC-BY-SA 3.0 Unported. In der Wikipedia ist eine Liste der ursprünglichen Wikipedia-Autoren verfügbar.